You are not logged in.

IC2 Experimental builds (jenkins):
v2.0/2.1/2.2 / 2.3 / 2.5 / 2.6 (For Minecraft 1.6.4/1.7.2/1.7.10 / 1.8.9 / 1.9.4 / 1.10)
IndustrialCraft² recent version: v1.117! (For Minecraft 1.5.2 → topic)

Dear visitor, welcome to IC² Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

1

Monday, November 3rd 2014, 11:27pm

[Translation GregTech 5] Russian Translation

gregtech translation. I will try to update as often as possible.
и огромная просьба, если вам не понравился перевод, то не используйте его.
файл GregTech.lang кладем в папку minecraft с заменой.
если нашли серьезную ошибку либо опечатку можете сообщить в личную почту, так я быстрее поправлю перевод.
добавил перевод 10.9.16
(позже переведу стрелы, всевозможные наконечники, пружины, ящики, шестерни, красители, еду, части кристаллов и листья примерно 6000 строк. )
дальнейшим переводом займусь как будет желание)

немного поправил.

Перевод от FreddyK
natzgul89 has attached the following file:
  • GregTech.zip (224.86 kB - 166 times downloaded - latest: Today, 12:22pm)

This post has been edited 13 times, last edit by "natzgul89" (Jan 7th 2017, 7:50pm)


natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

2

Saturday, November 8th 2014, 3:36pm

исправил множество отпечатков, поправил название шлюзов/люков.
также поправил названия солнечных панелей.
поправил описание большого дизеля, автоматического люка обслуживания.

This post has been edited 6 times, last edit by "natzgul89" (Jan 7th 2017, 7:50pm)


natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

3

Sunday, December 14th 2014, 10:17am

надеюсь что следующий раз выложу уже 100% перевод. если будет время.

I hope that next time already put 100% translated.

4

Friday, January 9th 2015, 2:48pm

Красава! Спасибо за перевод! MinecraftNotch

5

Friday, February 6th 2015, 2:40pm

Ребят, дико извиняюсь за офтред, но подскажите плз раздел, где помогают разобраться с проблемами при игре?

6

Friday, February 6th 2015, 4:59pm

Я кричу в shoutbox.

natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

7

Wednesday, April 1st 2015, 10:40am

Прикрепил последний перевод, двойные тройные... слитки и пластины не стал переводить. занялся переводом gregtech 6. да собственно эти слитки да пластины нигде не требуются) мелкие шестерни тоже не стал переводить.
natzgul89 has attached the following file:
  • GregTech.rar (132.31 kB - 313 times downloaded - latest: Mar 27th 2017, 3:50pm)

8

Thursday, April 16th 2015, 4:48pm

Куда нужно закинуть файл GregTech.lang?

9

Friday, May 1st 2015, 8:58pm

Прикрепил последний перевод, двойные тройные... слитки и пластины не стал переводить. занялся переводом gregtech 6. да собственно эти слитки да пластины нигде не требуются) мелкие шестерни тоже не стал переводить.

предыдущий % перевода плюс еще перевел? гуд, спасибо =) Эмм 1.5мб перевод и 3мб перевод, эмм... это точно гт5? Даже строки позиций не совпадают, крч в препоследнем 42к строк, а в этом 21к.
Куда нужно закинуть файл GregTech.lang?

в корень папки майнкрафта.

This post has been edited 1 times, last edit by "Bogdan-G" (May 1st 2015, 9:07pm)


natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

10

Wednesday, October 28th 2015, 12:25pm

добавил еще перевод. для GregTech 5 Unofficial 5.09.10
natzgul89 has attached the following file:
  • GregTech.zip (204.23 kB - 157 times downloaded - latest: Yesterday, 11:01am)

natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

11

Wednesday, October 28th 2015, 12:27pm

Quoted from "natzgul89"
Прикрепил последний перевод, двойные тройные... слитки и пластины не стал переводить. занялся переводом gregtech 6. да собственно эти слитки да пластины нигде не требуются) мелкие шестерни тоже не стал переводить.

предыдущий % перевода плюс еще перевел? гуд, спасибо =) Эмм 1.5мб перевод и 3мб перевод, эмм... это точно гт5? Даже строки позиций не совпадают, крч в препоследнем 42к строк, а в этом 21к.


я не знаю где ты другой файл брал. но в тех что я выкладывал не более 30к строк. и файлы весом до 2х мб.

12

Thursday, October 29th 2015, 12:28am

Quoted from "natzgul89"
Прикрепил последний перевод, двойные тройные... слитки и пластины не стал переводить. занялся переводом gregtech 6. да собственно эти слитки да пластины нигде не требуются) мелкие шестерни тоже не стал переводить.

предыдущий % перевода плюс еще перевел? гуд, спасибо =) Эмм 1.5мб перевод и 3мб перевод, эмм... это точно гт5? Даже строки позиций не совпадают, крч в препоследнем 42к строк, а в этом 21к.


я не знаю где ты другой файл брал. но в тех что я выкладывал не более 30к строк. и файлы весом до 2х мб.

тут же, был, пока тему кто-то не почистил.

13

Thursday, October 29th 2015, 9:58am

5.09 имхо, нет смысла переводить, пока не выйдет stable версия, да и проблема с переводом мультиблоков не исчезла ( не уверен, давно не тестил).
Я все хочу создать глоссарий, куда надо запихать все руды, названия запчастей и тд, чтобы было какое-то единообразие в переводах от разных людей.
+надо допереводить ftb wiki, благо там еще остались страницы с интерфейсом перевода.

14

Thursday, October 29th 2015, 11:25am

5.09 имхо, нет смысла переводить, пока не выйдет stable версия, да и проблема с переводом мультиблоков не исчезла ( не уверен, давно не тестил).
Я все хочу создать глоссарий, куда надо запихать все руды, названия запчастей и тд, чтобы было какое-то единообразие в переводах от разных людей.
+надо допереводить ftb wiki, благо там еще остались страницы с интерфейсом перевода.

нуу я вообще все на англ смотрю и гугл транслейтом перевожу))

natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

15

Sunday, November 1st 2015, 7:14am

тут же, был, пока тему кто-то не почистил.

вроде я не выкладывал левых переводов. возможно кто-то ещё это сделал.

тут же, был, пока тему кто-то не почистил.

5.09 имхо, нет смысла переводить, пока не выйдет stable версия, да и проблема с переводом мультиблоков не исчезла ( не уверен, давно не тестил).
Я все хочу создать глоссарий, куда надо запихать все руды, названия запчастей и тд, чтобы было какое-то единообразие в переводах от разных людей.
+надо допереводить ftb wiki, благо там еще остались страницы с интерфейсом перевода.

одно другое не отменяет. да проблема с мультиблоками еще не решена, но я задал вопрос по этой проблеме. возможно в скором будущем он решится.
а ftb wiki мне лень переводить) еслиб ктото начал темы там создавать, возможно я их бы поправил) а так времени особо нету. сейчас пока находился в отпуске перевел почти все. скоро выложу новый файлик с переведенными слитками. потом останется все проверить и исправить.

тут же, был, пока тему кто-то не почистил.

5.09 имхо, нет смысла переводить, пока не выйдет stable версия, да и проблема с переводом мультиблоков не исчезла ( не уверен, давно не тестил).
Я все хочу создать глоссарий, куда надо запихать все руды, названия запчастей и тд, чтобы было какое-то единообразие в переводах от разных людей.
+надо допереводить ftb wiki, благо там еще остались страницы с интерфейсом перевода.

Quoted from "Amaterus"
5.09 имхо, нет смысла переводить, пока не выйдет stable версия, да и проблема с переводом мультиблоков не исчезла ( не уверен, давно не тестил).
Я все хочу создать глоссарий, куда надо запихать все руды, названия запчастей и тд, чтобы было какое-то единообразие в переводах от разных людей.
+надо допереводить ftb wiki, благо там еще остались страницы с интерфейсом перевода.

нуу я вообще все на англ смотрю и гугл транслейтом перевожу))

за этот год я даже переводчиком практически не пользуюсь, так перевожу), только новые дополнения смотрю как переводятся.

natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

16

Sunday, November 1st 2015, 7:33am

в шапку закрепил последний перевод что у меня есть. Удалил много своих ошибок, по этому файл стал немного меньше.

17

Monday, December 14th 2015, 6:57am

Молекулярный "СИПОРАТОР" убило напрочь.
P.S. Некоторым людям переводом лучше не заниматься вообще. Т.к. качество зачастую хуже чем пиратские переводы 90х.

natzgul89

Tree Cutter

  • "natzgul89" is male
  • "natzgul89" started this thread

Posts: 59

Location: Россия

  • Send private message

18

Saturday, December 26th 2015, 6:16pm

Молекулярный "СИПОРАТОР" убило напрочь.
P.S. Некоторым людям переводом лучше не заниматься вообще. Т.к. качество зачастую хуже чем пиратские переводы 90х.

а кто сказал что перевод завершён на 100%?? да не спорю, есть ошибки и опечатки. которыми я займусь в последнюю очередь.

FreddyK

Tree Cutter

Posts: 2

Location: Belarus, Borisov

  • Send private message

19

Friday, January 1st 2016, 1:23pm

Версия перевода от меня.
Качаем архив и применяем как ресурс пак - русификация достижений
12.1.16 + синхронизированная с переводом русификация дополнения к грегу GemBlocksForGreg
Из архива достаём сам файл перевода GregTech.lang и заменяем старый (лежит ровно на том же уровне где и папка \resourcepacks)
Я там конечно вольностей понадопускал - но, как грится, ненравится некушаем :)
Файлик всегда находится в работе, так что постоянно обновляется - файл велик и работы много.
Исправлено огромное количество неточностей и нечитаемостей :)
В некоторых местах применены более подходящие названия - както "Маленькая руда = Подрудок" и т.д.
(версия грега на котором он работает во время правки 5.08.30)

https://yadi.sk/d/8_KqgBsyrugyh

Как грится "Сделано с любовью" - :)
23/05/2016 Обновил перевод для версии 5.09.01
Внутри лежит респак для новых растений - отдельное спасибо LisenokArtist
Ссылка на новость http://redserver.su/forum/topic/23978-re…tur/?p=11297757

This post has been edited 14 times, last edit by "FreddyK" (May 28th 2016, 6:25am)


20

Monday, January 4th 2016, 2:10pm

6ю версию не брались переводить?